Novinky v roce 2016

delillo_zero k2016: Nové knihy Dona DeLilla, Annie Proulx, Jonathana Safrana Foera i Noama Chomskyho

Rok 2016 sotva započal a ediční plány amerických nakladatelství již prozrazují knihy, na které se můžeme těšit. Ačkoliv se toho samozřejmě může ještě hodně změnit (připomeňme ohlášený projekt Cormaca McCarthyho), následující romány by skutečně měly vyjít v ohlášených termínech.

Začněme Kanaďanem Yannem Martelem, který dostal Bookerovu cenu za svůj román Pí a jeho život. V únoru 2016 vyjde jeho sbírka povídek Vysoké hory portugalské (The High Mountains of Portugal), v němž najdeme tři navzájem propojené povídky – jedna se týká honby za pokladem, druhou tvoří detektivní příběh a v posledním příběhu se osamělý vdovec spřátelí se… šimpanzem. Duch Pího Martela zřejmě pronásleduje i po více než deseti letech.

V dubnu má vyjít moderní parafráze na Pýchu a předsudek od Jane Austenové z pera Curtise Sittenfielda s názvem Vhodná (Eligible). Klasický milostný příběh se má odehrávat v Cincinnati.

Na květen je naplánována událost roku: Don DeLillo vydává román Absolutní nula (Zero K). Protagonistou románu je, jak je poslední dobou u DeLilla zvykem, nesmírně bohatý muž, jehož manželka trpí smrtelnou chorobou. Multimiliardář se snaží naklonit i vědecký pokrok na svou stranu, aby o milovanou osobu nepřišel.

V červnu vyjde po deseti letech první román autorky Lodních zpráv a Zkrocené hory Annie Proulx s názvem Bark-Skins (možná Barkskins; Amazon a Google Books se v tomto ohledu liší). Kniha by měla mít epický rozsah mnoha stovek stran a let a jak je u autorky zvykem, opět se bude odehrávat v divoké přírodní scenérii.

V září by pak měla přijít řada na Jonathana Safrana Foera, který doposud vydal pouhé dva romány, přičemž ten poslední – Nesmírně nahlas a k nevíře blízko – vyšel již v roce 2005. Hrdiny Foerova románu Tady jsem (Here I Am) budou tentokrát členové jedné židovské rodiny, která se začíná rozpadat.

A nakonec ještě Noam Chomsky a jeho nový počin s všeříkajícím názvem Kdo vládne světu? (Who Rules the World?). Můžeme jen doufat, že se světoznámý lingvista nedal na stará kolena na konspirační teorie.

 

Richard Olehla

Pizzolatto, Nic: Galveston

pizzolattoWhen Down Is The New Up
(Nic Pizzolatto: Galveston. Překlad Martin Pokorný. Euromedia Group Knižní Klub, Praha 2015, 246 stran.)

Pokud o postmoderním umění platí, že míchá vysoké formy umění s nízkými do takové míry, že původní hierarchie zcela mizí, o knižním debutu Nica Pizzolatta to platí dvojnásob. Pizzolatto doposud proslul jako tvůrce televizní série Temný případ (True Detective), jímž posunul žánr mysteriózního detektivního thrilleru až kamsi k metafyzickým výšinám. O seriálu, z podstaty spíše konzumním zboží, se píší eseje, diskutuje se o něm podobně před pětadvaceti lety o Lynchově Twin Peaks.

Pizzolatto však původně vystudoval tvůrčí psaní na Arkansaské univerzitě a do světa umění vstoupil v roce 2010, tedy 4 roky před Temným případem, jako autor románu Galveston. V něm zúročil prakticky vše, z čeho vzešel: tradici jižanské literatury (narodil se a vyrostl v New Orleans), hard-boiled fiction a všudypřítomného násilí, zmaru a rozkladu, v němž pravda nevítězí. Naopak,když má štěstí, stojí nepovšimnuta sama v koutě. Když jej nemá, zabijí ji.

Galveston v tomto ohledu nejvíce připomíná novodobou klasiku tohoto žánru Miami Blues Charlese Willeforda. I zde máme protagonistu, který má ke kladnému hrdinovi hodně daleko: celý život se pohyboval ve světě organizovaného zločinu a když už to vypadá, že se z něj nadobro dostal, lékaři mu zjistí rakovinu v terminálním stadiu. Ze života mu prý zbývá jen pár týdnů. K tomu se dozví, že mu šéf přebral holku a nachystal na něj past, z které se nemá dostat živý.

Roy svému šéfovi tohle přání nesplní, a tak je na útěku. Brzy potká mladičkou prostitutku Rocky a její tříletou sestru Tiffany, které taky před něčím utíkají. Nepravděpodobná trojice si to namíří do texaského městečka Galveston, které propůjčilo Pizzolattovu románu jméno. Roy se skoro proti své vůli do Rocky postupně zamiluje, riskuje kvůli ní život (který mu stejně užírá rakovina), za což se mu dostane odměny. Spravedlnost v ní čtenář samozřejmě hledat nemůže.

Že to všechno vypadá až příliš povědomě a jako klišé? Ano, vypadá. Galveston využívá obehraný žánr gangsterské detektivky na maximum. Do jiné sféry jej posouvá Pizzolattova schopnost vykreslit do nejmenšího detailu strach a hnus života lidí na okraji společnosti, přesně jako se mu to povedlo v Temném případu. Násilí a smrt, které nemají žádný vyšší smysl, prostě se stanou. Roy i Rocky v tomhle vyrostli, tohle je jejich svět. Žádný přesah tu nenajdete, jen vůli jít dál, i když váš případ vypadá beznadějně. Možná právě v tom se skrývá hlavní, trochu nečekaná hodnota Pizzolattova příběhu.

Na začátku jsme napsali, že Galveston vyplňuje pravidlo postmoderního pastiše dvojnásob. Ten druhý přesah se skrývá v českém vydání. Překlad pořídil Martin Pokorný, překladatel vpravdě renesančního rozsahu, který do češtiny uvedl mimo jiné díla Vriginie Woolfové, Geoffreyho Chaucera, historika Jacquesa de Goffa či antických filosofů. Překlad je to přesný a i přes nástrahy v podobě nespisovného jazyka, kterým postavy mluví takřka bezvýhradně, skvěle čitelný. Druhou nečekanou figurou je Martin T. Pecina, který knihu graficky upravil a vysázel.

Nízké se opět míchá s vysokým. Dědictví postmoderny žije – a Pizzolattovo dílo je toho nejlepším důkazem.

Richard Olehla

Aleksandar Hemon vydává nový román The Making of Zombie Wars

hemon_zombieNaturalizovaný Američan bosenského původu Aleksandar Hemon není českému čtenáři až tak dobře znám, vždyť mu v České republice nevyšel jediný román. Autor sem ovšem přijel v rámci Festivalu spisovatelů Praha v roce 2007.

Při té příležitosti jsme přinesli recenzi jeho románu Nowhere Man:

http://americkaliteraturadnes.cz/?p=877

V roce 2009 pak Hemonovi vyšle román The Lazarus Project,

Hemonův nejnovější román se jmenuje The Making of Zombie Wars, jehož hlavní hrdina chce být scénáristou, ale není schopen rozvinout své bláznivé nápady. Až se mu konečně zadaří: s otřepaným tématem, jak zombies chtějí ovládnout svět. Jak velké je jeho překvapení, když zjistí, že některé věci neexistují jen v jeho mysli.

Jeden z amatérských recenzentů na Amazonu Hemonův román ve svém příspěvku pochválil s tím, že nabízí „tolik sexu a násilí, aby příběh udržel pozornost čtenářů“. Tak uvidíme.

Nejlepší knihy roku 2014 – II

Nejlepší knihy roku 2014 – II

2014_bestbooksS koncem loňského roku se na webu vyrojila záplava seznamů nejlepších knih roku. Tentokrát se věnujeme výběru amerických autorů knižního serveru Book Depository (www.bookdepository.com).

 

 

 

William Gibson: The Peripheral
peripheralGibsonův nejnovější román pojednává o Americe blízké budoucnosti, v níž hospodářská krize srazila počet pracovních míst pod únosnou mez. V zásadě jedinou prací, kterou se dají vydělat peníze, je výroba drog, čemuž se chce hlavní hrdinka románu Flynne Fisherová za každou cenu vyhnout, a tak se protlouká v kopírovacím centru. Její bratr Burton se snaží přežít z almužny od státu, kterou dostal za zranění ve válečném konfliktu. Oba tráví hodně času hraním online her.

O sedmdesát let dál v čase: v Londýně žije novinář Wilf, kterému se stejně jako zbytku společnosti vede skvěle. Wilf je nenapravitelný romantický snílek, který se zaobírá minulostí. Na svých toulkách jednou narazí na Flynne a setkání přes propast času změní oběma Gibsonovým hrdinům navždy život. Kritika se shoduje, že Gibson napsal nejlepší román za posledních dvacet let. The Peripheral je prý v tomto ohledu důstojným následovníkem kultovního Neuromancera.

William Gibson je českému čtenáři dobře znám, ovšem nikdy vlastně neměl štěstí na překladatele ani nakladatele, a tak i přes status kultovního autora do povědomí širší veřejnosti nikdy nepronikl.

 

Karen Joy Fowler: We Are All Completely Beside Ourselves
fowlerČerstvá absolventka univerzity Rosemary se zařekla, že o své rodině neřekne nikomu ani slovo. Je jediné dítě svých rodičů, ale kdysi měla stejně starou sestru-dvojče a staršího bratra. Ti však oba kdysi z jejího života zmizeli.

Složitá struktura vyprávění, v níž se čtenáři musí s vypravěčkou hned dvakrát vrátit zpět na začátek, činí z Fowlerové románu jedinečný zážitek, který ocenila i porota britské Man Bookerovy ceny, která jej zařadila do užšího výběru minulého ročníku.

Fowlerové v češtině zatím vyšly pouze povídky ve třech výběrech nejlepších sci-fi povídek.

 

Celeste Ng: Everything I Never Told You (Amazon Book of the Year 2014 No. 1)
celeste_ngRomán Celeste Ngové (čti „Ingové“) získal prestižní ocenění Knihy roku obchodu Amazon za rok 2014. Odehrává se na americkém Středozápadě v 70. letech 20. století, kdy se jeho hlavní hrdinka Lydia musí vyrovnávat s tlakem rodičů, kteří si v ní chtějí splnit své sny o společenské kariéře. Její otec pochází z první americké generace čínských přistěhovalců, velmi uzavřené komunity, která svoje problémy obvykle neventiluje na široké veřejnosti. Když se však jednoho dne najde v místním jezeru Lydiino tělo, dá se celá rodina do zběsilého soukromého vyšetřování vraždy. Paradoxně nejvíc rozumu si zachovává nejmladší dcera Hannah. Silný příběh o zločinu, hledání, lžích a rasové problematice Ameriky ne tak dávno minulých let.

Román Ngové vyjde během roku 2015 v nakladatelství Odeon.

 

Marilynne Robinson: Lila
lilaDílo Marilynne Robinsonové je českému čtenáři dobře známo z překladů všech tří jejích románů. Lila je jejím čtvrtým prozaickým počinem a navazuje na události a postavy z předchozích dvou děl, čímž se završuje jakási neformální trilogie. Také životní příběh Lily odehrává v iowských maloměstech. Pomalý, introspektivní, kontemplativní styl Robinsonové není zrovna čtenářsky podbízivý, o to větší zážitek však nabízí.

Romány Robinsonové vycházejí v poslední době v nakladatelství Vyšehrad, titul však zatím není zařazen v edičním plánu.

 

Joshua Ferris: To Rise Again at a Decent Hour
ferrisDalší z finalistů loňské Man Booker Prize (poprvé od založení byla cena otevřena i americkým autorům) mu v českém prostředí nehoráznou smůlu na překladatele – jeho předchozí román A pak byl s námi konec (Then We Came to an End, 2007, č. Fuego, 2007) popravil strašný převod do češtiny. Ferrisův třetí román snad bude mít větší štěstí. Příběh by si ho rozhodně zasloužil: newyorský zubař Paul O’Rourke už má pocit, že ho v životě mnoho nepřekvapí. Když ovšem kdosi ukradne jeho digitální identitu, pustí se náš dentista do boje. Jaké je však jeho překvapení, když zjistí, že virtuální Paul je na tom o mnoho lépe než jeho reálný předobraz. Jak podotýká záložka románu, Paul bude muset při svém pátrání „najít smysl života, pochopit mystérium smrti a ocenit důležitost správné ústní hygieny“.

 

Jenny Offill: Dept. of Speculation
offillOffillové román se jako jediný objevil i ve výčtu jednoho ze dvou nejprestižnějších amerických deníků, totiž New York Times a Washington Post. Jde o značně pesimistický příběh jednoho manželství a rodinného života, v němž mnoho radostí již nezbývá. Depresivní četba, avšak vyvážená brilantním stylem.

 

Nejlepší knihy roku 2014 – I

2014_bestbooks10 nejlepších knih roku 2014 podle deníku The New York Times a The Washington Post – romány a povídky

Jako každý rok i letos vyhlásil deník The New York Times svůj výběr nejlepších titulů roku 2014. Do výběru se vždy dostane pět beletristických knih a dalších pět děl z oblasti literatury faktu. Zajímavé je, že letos se dva nejvýznamější americké deníky, tedy The New York Times a The Washington Post, nedokázaly shodnout na jediném autorovi.

 

Toto je výběr podle New York Times:

Anthony Doerr: All the Light We Cannot See (Scribner)
Doerrova druhá kniha se odehrává za druhé světové války. Jejími hrdiny jsou sirotek ve službách nacistů a slepá dívenka, která se připojí k francouzskému odbojovému hnutí Resistance. Jde sice o vážné téma, ale deník o Doerrově románu tvrdí, že je napsána s velkým vtipem.

Jenny Offill: Dept. of Speculation (Alfred A. Knopf)
Taktéž kniha Jenny Offill je jejím druhým lterárním počinem. Poněkud otřepané téma, totiž zkoumání jednoho manželského svazku, podává s neobyčejnou skepsí a pesimismem, který však vyvažují neobyčejně svěží názory na všemožná témata, hudbou počínaje a nevěrou a domácím životem konče. „Napůl elegie, napůl zvířecí řev“, tvrdí New York Times.

Lily King: Euphoria (Atlantic Monthly Press)
Roku 1933 se antropoložka Margaret Mead vydala do srdce pralesů Nové Guiney se svým druhým manželem. Zpátky se vrátila… s manželem třetím. Lily King rekonstruuje ve svém čtvrtém románu život známé vědkyně, v němž se svářel intelekt a fyzická touha.

Akhil Sharma: Family Life (W. W. Norton & Company)
Kniha popisuje příběh indické rodiny, které emigruje z mateřské vlasti do newyorského Queensu. Hned na počátku příběhu dojde k neštěstí: starší syn utrpí vážné zranění hlavy. Román plný smutku a neschopnosti (možná spíše nemožnosti) vyrovnat se s rodinnou tragédií, kterou trpí všichni, včetně ostatních dětí.

Phil Klay: Redeployment (The Penguin Press)
Sbírka povídek, jejímž hlavním hrdinou je bývalý mariňák Klay, který sloužil několik let v Iráku. Podle kritiků nejlepší kniha, která kdy byla napsána o tom, jaký vliv má irácký konflikt na psychiku mladých Američanů, kteří se plni ideálů vrhnou do válčení a pak se nemají kam vrátit.

 

A tady jsou autoři a jejich romány, které vybrali redaktoři deníku The Washington Post.

Anthony Marra: A Constellation of Vital Phenomena (Hogarth)
Marrův literární debut se odehrává roku 2004 v odlehlé čečenské vesnici, v níž osmiletá dívka znenadání přijde o otce, kterého odvlečou proruští vojáci. Dívky se ujme venkovský doktor, který pracuje v téměř opuštěné nemocnici v nedalekém městě. Příběh plný retrospektivy čečenské války se skoro nedá snést, nicméně kritik novin tvrdí, že budoucnost v románu nabízí alespoň záblesky naděje, že se vše změní k lepšímu.

James McBride: The Good Lord Bird (Riverhead)
Laureát Národní knižní ceny James McBride vydal takřka humoristický román o životě Henryho Shackleforda, údajně jediného černocha, který přežil zuřivý nájezd bandy Johna Browna na virginské městečko Harpers Ferry. Bildungsroman, který na jednu stranu připomíná McCarthyho syrové příběhy z americko-mexického pohraničí, na straně druhé však upomíná na twainovskou tradici lidového vyprávění v americké literatuře.

Louise Penny: How the Light Gets In (Minotaur)
Devátý román Louise Penny ze série o šéfinspektorovi Armandovi Gamachem a jeho pomocníkovi, inspektorovi Beauvoirovi je klasická detektivka, jejíž děj je umístěn (jak se podle jmen hlavních postav dá odhanout) do frankofonního Québeku. Šéfinspektor tentokrát řeší vraždu a zdánlivou sebevraždu zároveň.

Philipp Meyer: The Son (Ecco)
Meyerův román se rozprostírá od časů před válkou Severu proti Jihu až po současnost, činí se tedy nárok na označení Velký americký román. Dějiny Spojených států v Meyerově podání jsou stejně jako třeba u Cormaca McCarthyho hodně krvavou historii. Příběh má tři vypravěče, které od sebe dělí vždy zhruba 50 let. Jeden vypráví o konfliktech s Komanči, druhý o brutální při s mexickými sousedy, zato třetí, nejsoučasnější, patří jedné z nejbohatších žen na světě. Ambiciózní kniha.

Claire Messud: The Woman Upstairs (Knopf)
Claire Messud znají i čeští čtenáři díky překladu románu Císařovy děti nemají šaty (Odeon, 2008). Protagonistkou její nejnovější kniha je dvaačtyřicetiletá Nora, frustrovaná osamělým životem bez dětí a bez zájmu okolí. Když si začne s jedním italským umělcem, nastoupí na dráhu, která nemůže mít dobrý konec. Nora je ale skvělá, vemlouvavá vypravěčka, takže čtenáře umí přesvědčit o tom, že starší ženy nemají lehký život… a moc jiného než tohle jim stejně nezbývá.

 

Richard Olehla

Nakladatelství Paseka – novinky podzim a zima 2014

Paseka – novinky na podzim a v zimě 2014

Nakladatelství Paseka se tradičně vydávání děl z oblasti americké literatury úplně systematicky nevěnovalo, snad s výjimkou jednoho z největších klasiků americké prózy Johna Updika. Právě jeho posmrtně vydané povídky tvoří první položku pasekovského seznamu na nejbližší období. Tátovy slzy a jiné povídky je sbírka kratších textů, které Updike napsal před svou smrtí v roce 2009. Podobně jako u jeho současníka Philipa Rotha se i zde projevuje pokročilý věk autora: jeho protagonisté, kteří jako obvykle pocházejí ze středních vrstev americké společnosti, se zabývají myšlenkami na smysl vlastní existence a touží především po tom, aby tento svět opustili důstojným způsobem.

  Richaford_kanadard Ford je považován je jednoho z nejvýznamnějších žijících amerických prozaiků dneškaů o to podivnější je, že se mu česká nakladatelství doposud spíše vyhýbala. Kromě jedné povídky zařazené do souboru Vypravěči amerického Jihu (č. 2006) vyšle poslední překlad jednoho z jeho sedmi románl již roku 1993. Nyní Paseka přichází s překladem Kanady, jakési kroniky dospívání hlavního hrdiny románu, patnáctiletého Della Parsonse. A nebylo to dopsívání nijak jednoduché: Dellovi rodiče se snažili vyřešit finanční problémy loupežným přepadením banky, a ani příbuzní, k nimž je mladík poslán poté, co rodiče odsoudí do vězení, nemají zrovna světlou minulost. Ačkoliv literární ceny Forda vždycky spíše míjely, literární kritika jej vždycky uznávala.

 

To Kristjansma_nemennostopher Jansma je teprve na začátku tvůrčí dráhy. Jeho literární debut Neměnnost leopardích skvrn jako by pojednával o něm samotném: mladý muž, který se chce stát spisovatelem, zavistivě zahlíží nejen na svého úspěšnějšího kolegu Juliana, ale taky na jeho přítelkyni Evelyn. Ve snaze odčinit hádku, která mezi oběma přáteli vypukne, se začne hlavní hrdina zaplétat do svého vyprávění jako ryba do sítě. Výsledkem je neuvěřitelně spletitá, avšak zábavná jízda po celém světě, podobně hysterická jako třeba u Zadie Smithové. Jansma je považován za velký literární talent, který ještě nemá ani vlastní stránku na Wikipedii, ovšem už obdržel první literární cenu. Uvidíme, jestli se naděje do něj vkládané v budoucnu osvědčí.

 

A nakfayeova_bohoveonec z trochu jiného soudku: Bohové Gothamu americké autorky detektivek Lyndsay Fayeové jsou příběhem z New Yorku poloviny 19. století. Mladý policejní detektiv v něm rozplétá strašlivou záhadu hromadného hrobu plného dětských těl, který byl náhodou objeven v odlehlém koutu Manhattanu. Nadto je na ulici nalezena desetiletá holčička delá od cizí krve, která utekla z nevěstince… Historická krimi s pečlivě dohledanými dobovými reáliemi byla jednou z událostí posledního Velkého knižního čtvrtku, čtenáři se tedy do ní již mohou začíst.

 

 

Richard Olehla

 

 

Nutting, Alissa: Tampa

tampaCeleste je šestadvacetiletá středoškolská učitelka. Její manžel je policajt a je mu jednatřicet. Jak žena přiznává, je mu o celých sedmnáct let víc, než by mu být mělo, aby ji přitahoval. Celeste je totiž na čtrnáctileté studentíky… Manželovi se snaží vyhýbat, jak jen to jde, a nejraději tráví svůj čas masturbací. Při výběru ideálního kandidáta z řad studentů má určitá kriteria: Nesmí být moc sebevědomý. Nesmí mít vysportovanou postavu. Nesmí mít akné. A brzy se její představy splní. Jack je příjemný, trochu zakřiknutý chlapec. Své učitelce záhy podlehne. Nejdůležitější je, aby dokázal držet jazyk za zuby. Kdyby se na tohle přišlo, kromě vyhazovu se může Celeste připravit i na soud a vězení.

Kritika román ohodnotila termínem „sexuálně explicitní“. Autorka dopodrobna a doslova popisuje všechny sexuální scény, nezastaví se před žádným detailem. Na druhou stranu používá přísně neutrální, emocionálně nikterak zabarvený jazyk a až profesorský odstup, i když je zřejmé, že se se svou hrdinkou dokáže identifikovat. Jde o jazykově vytříbený text ne nepodobný Nabokovově slavné Lolitě. Obě díla spojuje především podobné téma, ačkoliv Tampa samozřejmě šokuje víc. Dílo se vymyká běžným klišé o zvrácených mužích s padesátkou na krku, kteří przní náctileté školačky. Autorka nastoluje otázku daleko jízlivější: Kdo by v patnácti dokázal odolat svodům atraktivní učitelky?

National Book Awards 2013

nbaNational Book Awards 2013

 

Vítězem nejprestižnější kategorie Národních knižních cen (National Book Awards), které byly vyhlášeny 20. listopadu 2013 v New Yorku, se stal americký prozaik James McBride s románem The Good Lord Bird (Riverhead Books/Penguin Group USA). Porota jej ocenila v konkurenci pěti dalších děl, jež se dostala do finálového výběru letošního ročníku.

McBride není na literární scéně úplným nováčkem, The Good Lord Bird je jeho třetí román, přičemž jeho předchozí počin The Miracle at St Anna dokonce posloužil jako předloha pro stejnojmennou filmovou adaptaci, kterou režíroval Spike Lee. Kromě psaní je McBride známý také jako jazzový hudebník.

nba_mcbride_goodlordMcBrideův román se odehrává roku 1857 v Kansasu, tedy zhruba ve stejné době jako Nespoutaný Django. Na rozdíl od Tarantinova filmu se však McBride přece jen více drží historických fakt. V té době v kansaském teritoriu začal boj mezi stoupenci a odpůrci otroctví, z nichž nejzuřivější byl i českému čtenáři dobře známý John Brown. Právě on za poměrně dramatických okolností osvobodí z otroctví malého Henryho, o němž má za to, že je malá dívka. Po většinu děje se Henry snaží svoje pohlaví utajit, a tak putuje s Brownem po Kansasu až se na konci dostane až do bitvy u Harpers Ferry, konfliktu, jenž zavdal příčinu k pozdější občanské válce. The Good Lord Bird je tak jakousi kronikou posledních let otroctví a snah o jeho zrušení. Podle kritiky se děj knihy nese ve dvou rovinách: na jednu stranu jde o strhující příběh malého kluka v převratné době, na stranu druhou pak o text, jenž zkoumá téma, jímž se africká americká literatura zaobírá především, totiž otázky identity a ceny za přežití.

 

Poroty Národních knižních cen obvykle čelí kritice za to, že za vítěze vybírají díla spíše neznámá, ovšem letos měl McBride vpravdě impozantní soupeře: Jhumpu Lahiriovou s románem The Lowland (Alfred A. Knopf/Random House), Thomase Pynchona a jeho dílo Bleeding Edge (The Penguin Press/Penguin Group USA), Rachel Kushnerovou a román The Flame Throwers (Scribner/Simon & Schuster) a sbírka povídek The Tenth of December George Saunderse (Random House).

V dalších kategoriích zvítězila básnická sbírka Incarnadine Mary Szybistové (poezie; (Graywolf Press), George Packer a jeho knižní analýza současné Ameriky The Unwinding: An Inner History of the New America (non-fiction; Farrar, Straus and Giroux) či román pro mladé čtenáře The Thing About Luck Cynthie Kadohatové (young people’s literature; Atheneum Books for Young Readers/Simon & Schuster)

Kompletní seznam všech vítězů a finalistů včetně linků na jednotlivá interview naleznete zde.

 

Nadace The National Book Foundation, který vyhlašuje vítěze Národních knižních cen, také každým rokem oznámí svůj výběr pěti nadějných autorů mladších 35 let, jenž nese název 5 Under 35. Tento rok vybrala porota tato díla:

Molly Antopol, The UnAmericans, (W.W. Norton & Company, únor 2014)
NoViolet Bulawayo, We Need New Names, (Reagan Arthur Books/Little, Brown, 2013)
Amanda Coplin, The Orchardist, (Harper, 2012)
Daisy Hildyard, Hunters in the Snow, (Jonathan Cape, Random House UK, 2013)
Merritt Tierce, Love Me Back, (Doubleday, podzim 2014)

 

Seznam vítězů s linkem na stručné medailonky a interview s jednotlivými autory naleznete zde.

 

Richard Olehla