Novinky v roce 2016

delillo_zero k2016: Nové knihy Dona DeLilla, Annie Proulx, Jonathana Safrana Foera i Noama Chomskyho

Rok 2016 sotva započal a ediční plány amerických nakladatelství již prozrazují knihy, na které se můžeme těšit. Ačkoliv se toho samozřejmě může ještě hodně změnit (připomeňme ohlášený projekt Cormaca McCarthyho), následující romány by skutečně měly vyjít v ohlášených termínech.

Začněme Kanaďanem Yannem Martelem, který dostal Bookerovu cenu za svůj román Pí a jeho život. V únoru 2016 vyjde jeho sbírka povídek Vysoké hory portugalské (The High Mountains of Portugal), v němž najdeme tři navzájem propojené povídky – jedna se týká honby za pokladem, druhou tvoří detektivní příběh a v posledním příběhu se osamělý vdovec spřátelí se… šimpanzem. Duch Pího Martela zřejmě pronásleduje i po více než deseti letech.

V dubnu má vyjít moderní parafráze na Pýchu a předsudek od Jane Austenové z pera Curtise Sittenfielda s názvem Vhodná (Eligible). Klasický milostný příběh se má odehrávat v Cincinnati.

Na květen je naplánována událost roku: Don DeLillo vydává román Absolutní nula (Zero K). Protagonistou románu je, jak je poslední dobou u DeLilla zvykem, nesmírně bohatý muž, jehož manželka trpí smrtelnou chorobou. Multimiliardář se snaží naklonit i vědecký pokrok na svou stranu, aby o milovanou osobu nepřišel.

V červnu vyjde po deseti letech první román autorky Lodních zpráv a Zkrocené hory Annie Proulx s názvem Bark-Skins (možná Barkskins; Amazon a Google Books se v tomto ohledu liší). Kniha by měla mít epický rozsah mnoha stovek stran a let a jak je u autorky zvykem, opět se bude odehrávat v divoké přírodní scenérii.

V září by pak měla přijít řada na Jonathana Safrana Foera, který doposud vydal pouhé dva romány, přičemž ten poslední – Nesmírně nahlas a k nevíře blízko – vyšel již v roce 2005. Hrdiny Foerova románu Tady jsem (Here I Am) budou tentokrát členové jedné židovské rodiny, která se začíná rozpadat.

A nakonec ještě Noam Chomsky a jeho nový počin s všeříkajícím názvem Kdo vládne světu? (Who Rules the World?). Můžeme jen doufat, že se světoznámý lingvista nedal na stará kolena na konspirační teorie.

 

Richard Olehla

The Man Booker Prize Longlist 2015

The Man Booker Prize Longlist 2015

Na konci července oznámila porota Man Bookerovy ceny širší výběr dvanácti děl, které se letos budou ucházet o nejprestižnější britské literární ocenění. Už druhým rokem je cena otevřena všem anglicky píšícím autorům, jejichž nominované dílo vyšlo v uplynulém roce ve Velké Británii, tedy i Američanům.

Nová strategie výběr děl podstatným způsobem ovlivnila. Letos i loni tvořili Američané nejpočetnější národností skupinu ve výběru a stejně jako minulý rok se jich tam dostalo hned pět. Loni se posléze na shortlist propracovali dva z nich: Karen Joy Fowlerová (We are All Completely Beyond Ourselves) a Joshua Ferris (To Rise Again at a Decent Hour). Oba nominované romány se již objevily v českém překladu (Všichni jsme z toho úplně na větvi, Plus, resp. Vstát znovu se slepicemi, MF), takže podobný vývoj lze očekávat i u děl na letošním seznamu.

Pojďme si stručně představit všech pět děl:

cleggBill Clegg, Did You Ever Have a Family (Jonathan Cape)
Hlavní hrdinka Cleggova románu se musí vyrovnat s tragédií, která postihla její rodinu. Všichni kromě ní zahynuli při výbuchu bomby. Příběh vyprávěný s odstupem mnoha let několika různými vypravěči je prvním Cleggovým beletristickým počinem – předtím vydal jen svoje vzpomínky na období, kdy byl závislý na cracku, a pak kdy se závislosti snažil zbavit při odvykací kůře.

lalamiLaila Lalami, The Moor’s Account (Periscope, Garnet Publishing)
Třetí román Američanky s marockými předky vypráví o neštěstí, které postihlo výpravu španělských dobyvatelů na cestě do Nového světa v 16. století. Zajímavá je postava vypravěče – jde o jednoho z otroků na palubě. Jde o pomalu se odvíjející, podle dosavadních kritiků však přesto čtivý příběh

robinson_lilaMarilynne Robinson, Lila (Virago)
Robinsonová doposud vydala pouhé čtyři romány, ovšem všechny získaly nějaké literární ocenění, včetně toho neprestižnějšího, Pulitzerovy ceny za román Ztrácení (č. Argo,  2008). Lila navazuje dějem i postavami na dva přechozí romány autorky Gilead a Domov (č. Vyšehrad) a soustředí se na životní příběh druhé manželky protestanského kněze z přechozích románů. Intimní, pomalu a pečlivě odvyprávěná kniha.

tyleerAnne Tyler, A Spool of Blue Thread (Chatto & Windus)
Kandidát na velký americký román o čtyřech generacích jedné americké středostavovské rodiny. Zní to jako klišé, podotýká jeden z recenzentů, ovšem pod zdánlivě běžnými historkami dokázala autorka skrýt temnější poselství o tom, že dosáhnout Amerického snu, totiž úspěchu a rodinné pohody skrze tvrdou práci a potřebnou porci štěstí, bývá často zhola nemožné.

yanagiharaHanya Yanagihara, A Little Life (Picador)
Hanya Yanagihara je americká autorka z Havajského souostroví. Ve své druhé knize slduje třicet let přátelství čtyř gayů, přičemž se jí daří vyhýbat klišé, které tento žánr obvykle nabízí (AIDS, coming out apod.). Yanagiharová se místo toho soustředí se na vnitřní životy svých hrdinů, takže výsledek je daleko střízlivější, než by potenciálně kontroverzní téma mohlo naznačovat.

Kompletní seznam nominovaných děl s uvedením národnosti autorů a britským nakladatelem:

Bill Clegg (US) – Did You Ever Have a Family (Jonathan Cape)
Anne Enright (Ireland) – The Green Road (Jonathan Cape)
Marlon James (Jamaica) – A Brief History of Seven Killings (Oneworld Publications)
Laila Lalami (US) – The Moor’s Account (Periscope, Garnet Publishing)
Tom McCarthy (UK) – Satin Island (Jonathan Cape)
Chigozie Obioma (Nigeria) – The Fishermen (ONE, Pushkin Press)
Andrew O’Hagan (UK) – The Illuminations (Faber & Faber)
Marilynne Robinson (US) – Lila (Virago)
Anuradha Roy (India) – Sleeping on Jupiter (MacLehose Press, Quercus)
Sunjeev Sahota (UK) – The Year of the Runaways (Picador)
Anna Smaill (New Zealand) – The Chimes (Sceptre)
Anne Tyler (US) – A Spool of Blue Thread (Chatto & Windus)
Hanya Yanagihara (US) – A Little Life (Picador)

 

Fayeová, Lindsay: Bohové Gothamu

fayeova_bohoveHistorická detektivka má v angloamerické literatuře pevné místo. Nakladatelství Paseka přináší ukázku z detektivky Lindsay Fayeové Bohové Gothamu. Americká spisovatelka Lyndsay Fayeová debutovala r. 2009 holmesovskou poctou Dust and Shadow: An Account of the Ripper Killings by Dr. John H. Watson (Prach a stín: Zpráva dr. Watsona o Rozparovačových vraždách). Bohové Gothamu (2012) jsou jejím druhým románem, na nějž navázala úspěšným pokračováním Seven for a Secret (2013, Sedmero spiklenců; vyjde v roce 2015 česky v nakl. Paseka), nominovaným na prestižní detektivkářskou cenu Edgar.

Fayeová_ukázka

Trailer amerického nakladatele ke knize

https://www.youtube.com/watch?v=km55pLHgMoo

Virtuální procházka místy, ve kterých se odehrávají Bohové Gothamu

https://www.youtube.com/watch?v=lL04XRZC6k4

Chabon, Michael: Telegraph Avenue

chabon_telegraphO otcích a synech
(Michael Chabon: Telegraph Avenue. Odeon, Praha 2014, 504 stran.)

Americký prozaik Michael Chabon je českým čtenářům znám především díky románu Úžasná dobrodružství Kavaliera a Claye (č. Odeon 2004), za nějž získal roku 2001 Pulitzerovu cenu. Od té doby mu zde vyšla řada knih, a to nejen z oblasti beletrie. Chabon je totiž mimo jiné brilantním esejistou, o čemž se můžeme přesvědčit například ve vynikajícím výboru Mapy a legendy (č. Plus 2011). Letos v září mu v newyorském nakladatelství vyšel jeho již sedmý román Telegraph Avenue – a podle nadšených recenzí v tisku se zdá, že se bude jednat o jednu z literárních událostí roku.

Svůj nový počin pojmenoval Chabon podle stejnojmenné ulice, jež spojuje kalifornská města, Berkeley a Oakland. Zatímco prvně jmenované Berkeley je odjakživa spojováno především s akademickou tradicí místní univerzity a s ní spojovaným převážně bílým establishmentem, Oakland byl vždy synonymem pro afroamerickou kulturu.

Oba prvky se v Chabonově románu potkávají v osobách Archyho Stallingse, černocha z Oaklandu a někdejšího hráče na basu, a Nata Jaffeho, který se narodil do bílé středostavovské rodiny v Berkeley. Tihle dva spolu společně provozují obchůdek s klasickými gramofonovými deskami, který sídlí na místě, kde kdysi bylo holičství. Za relativně dlouhou dobu své existence získal podnik Archyho a Nata v sousedství jistou proslulost, ovšem časy se mění a o pár bloků dál má vyrůst obchodní komplex, kde se kromě multiplexu a jídelního patra má otevřít také třípatrový obchod s hudebními nosiči a počítačovými hrami. Taková aluze na střet Davida s Goliášem je docela dobře známa například z románů Paula Austera, jehož knihy se pravidelně odehrávají v newyorském Brooklynu, jehož maloměstský charakter tvoří jakýsi kontrapunkt k manhattanské metropoli. Souboj nezávislého podniku s nadnárodním koncernem se objevil také v romantickém filmu Láska přes inzerát (v orig. You’ve Got Mail), v němž se do sebe nakonec majitelé obou obchodů zamilují a začnou podnikat společně.

Nic takového Chabonovým hrdinům nehrozí. Naopak, Nat se bojí, že Archy jej zradí a přijme místo vedoucího nové prodejny. Archy to rozhodně nemá v úmyslu, především proto, že mu dost dává zabrat vlastní rodinný život. S manželkou, která dost těžce prožívá svoje těhotenství, si moc nerozumí, a do toho se znenadání v Oaklandu objeví jeho syn Titus, který je už na střední a k němuž se Archy nikdy tak úplně nepřiznal.

I v Telegraph Avenue rozvíjí Chabon své oblíbené motivy. Tentokrát nejde o komiksy, jako v případě Kavaliera a Claye, ale o celou kulturu sedmdesátých let, kdy Americe vládl film. V něm dominovaly asijské filmy plné nových bojových umění a móda tzv. blaxplotation films, tedy snímků, které využívaly nově nastolenou módní vlnu o černou kulturu. V tomto zájmu se Chabon podle kritiky blíží filmové poetice Quentina Tarantina. K tomu všemu se přidává Chabonovo věčné téma homoerotických vztahů mezi jinak heterosexuálními mladíky; Titus se totiž zamiluje do Natova syna Julia.

Telegraph Avenue ovšem není román o nešťastné lásce dvou mladých lidí stejného pohlaví, ani antiglobalistický pamflet popisující boj lokální kultury proti nadnárodním koncernům. Chabonův nejnovější počin je totiž především románem o tom, jak snadno otcové opouštějí své syny – a jak těžce k nim hledají cestu zpět.

Richard Olehla

 

Nejlepší knihy roku 2014 – II

Nejlepší knihy roku 2014 – II

2014_bestbooksS koncem loňského roku se na webu vyrojila záplava seznamů nejlepších knih roku. Tentokrát se věnujeme výběru amerických autorů knižního serveru Book Depository (www.bookdepository.com).

 

 

 

William Gibson: The Peripheral
peripheralGibsonův nejnovější román pojednává o Americe blízké budoucnosti, v níž hospodářská krize srazila počet pracovních míst pod únosnou mez. V zásadě jedinou prací, kterou se dají vydělat peníze, je výroba drog, čemuž se chce hlavní hrdinka románu Flynne Fisherová za každou cenu vyhnout, a tak se protlouká v kopírovacím centru. Její bratr Burton se snaží přežít z almužny od státu, kterou dostal za zranění ve válečném konfliktu. Oba tráví hodně času hraním online her.

O sedmdesát let dál v čase: v Londýně žije novinář Wilf, kterému se stejně jako zbytku společnosti vede skvěle. Wilf je nenapravitelný romantický snílek, který se zaobírá minulostí. Na svých toulkách jednou narazí na Flynne a setkání přes propast času změní oběma Gibsonovým hrdinům navždy život. Kritika se shoduje, že Gibson napsal nejlepší román za posledních dvacet let. The Peripheral je prý v tomto ohledu důstojným následovníkem kultovního Neuromancera.

William Gibson je českému čtenáři dobře znám, ovšem nikdy vlastně neměl štěstí na překladatele ani nakladatele, a tak i přes status kultovního autora do povědomí širší veřejnosti nikdy nepronikl.

 

Karen Joy Fowler: We Are All Completely Beside Ourselves
fowlerČerstvá absolventka univerzity Rosemary se zařekla, že o své rodině neřekne nikomu ani slovo. Je jediné dítě svých rodičů, ale kdysi měla stejně starou sestru-dvojče a staršího bratra. Ti však oba kdysi z jejího života zmizeli.

Složitá struktura vyprávění, v níž se čtenáři musí s vypravěčkou hned dvakrát vrátit zpět na začátek, činí z Fowlerové románu jedinečný zážitek, který ocenila i porota britské Man Bookerovy ceny, která jej zařadila do užšího výběru minulého ročníku.

Fowlerové v češtině zatím vyšly pouze povídky ve třech výběrech nejlepších sci-fi povídek.

 

Celeste Ng: Everything I Never Told You (Amazon Book of the Year 2014 No. 1)
celeste_ngRomán Celeste Ngové (čti „Ingové“) získal prestižní ocenění Knihy roku obchodu Amazon za rok 2014. Odehrává se na americkém Středozápadě v 70. letech 20. století, kdy se jeho hlavní hrdinka Lydia musí vyrovnávat s tlakem rodičů, kteří si v ní chtějí splnit své sny o společenské kariéře. Její otec pochází z první americké generace čínských přistěhovalců, velmi uzavřené komunity, která svoje problémy obvykle neventiluje na široké veřejnosti. Když se však jednoho dne najde v místním jezeru Lydiino tělo, dá se celá rodina do zběsilého soukromého vyšetřování vraždy. Paradoxně nejvíc rozumu si zachovává nejmladší dcera Hannah. Silný příběh o zločinu, hledání, lžích a rasové problematice Ameriky ne tak dávno minulých let.

Román Ngové vyjde během roku 2015 v nakladatelství Odeon.

 

Marilynne Robinson: Lila
lilaDílo Marilynne Robinsonové je českému čtenáři dobře známo z překladů všech tří jejích románů. Lila je jejím čtvrtým prozaickým počinem a navazuje na události a postavy z předchozích dvou děl, čímž se završuje jakási neformální trilogie. Také životní příběh Lily odehrává v iowských maloměstech. Pomalý, introspektivní, kontemplativní styl Robinsonové není zrovna čtenářsky podbízivý, o to větší zážitek však nabízí.

Romány Robinsonové vycházejí v poslední době v nakladatelství Vyšehrad, titul však zatím není zařazen v edičním plánu.

 

Joshua Ferris: To Rise Again at a Decent Hour
ferrisDalší z finalistů loňské Man Booker Prize (poprvé od založení byla cena otevřena i americkým autorům) mu v českém prostředí nehoráznou smůlu na překladatele – jeho předchozí román A pak byl s námi konec (Then We Came to an End, 2007, č. Fuego, 2007) popravil strašný převod do češtiny. Ferrisův třetí román snad bude mít větší štěstí. Příběh by si ho rozhodně zasloužil: newyorský zubař Paul O’Rourke už má pocit, že ho v životě mnoho nepřekvapí. Když ovšem kdosi ukradne jeho digitální identitu, pustí se náš dentista do boje. Jaké je však jeho překvapení, když zjistí, že virtuální Paul je na tom o mnoho lépe než jeho reálný předobraz. Jak podotýká záložka románu, Paul bude muset při svém pátrání „najít smysl života, pochopit mystérium smrti a ocenit důležitost správné ústní hygieny“.

 

Jenny Offill: Dept. of Speculation
offillOffillové román se jako jediný objevil i ve výčtu jednoho ze dvou nejprestižnějších amerických deníků, totiž New York Times a Washington Post. Jde o značně pesimistický příběh jednoho manželství a rodinného života, v němž mnoho radostí již nezbývá. Depresivní četba, avšak vyvážená brilantním stylem.

 

Nejlepší knihy roku 2014 – I

2014_bestbooks10 nejlepších knih roku 2014 podle deníku The New York Times a The Washington Post – romány a povídky

Jako každý rok i letos vyhlásil deník The New York Times svůj výběr nejlepších titulů roku 2014. Do výběru se vždy dostane pět beletristických knih a dalších pět děl z oblasti literatury faktu. Zajímavé je, že letos se dva nejvýznamější americké deníky, tedy The New York Times a The Washington Post, nedokázaly shodnout na jediném autorovi.

 

Toto je výběr podle New York Times:

Anthony Doerr: All the Light We Cannot See (Scribner)
Doerrova druhá kniha se odehrává za druhé světové války. Jejími hrdiny jsou sirotek ve službách nacistů a slepá dívenka, která se připojí k francouzskému odbojovému hnutí Resistance. Jde sice o vážné téma, ale deník o Doerrově románu tvrdí, že je napsána s velkým vtipem.

Jenny Offill: Dept. of Speculation (Alfred A. Knopf)
Taktéž kniha Jenny Offill je jejím druhým lterárním počinem. Poněkud otřepané téma, totiž zkoumání jednoho manželského svazku, podává s neobyčejnou skepsí a pesimismem, který však vyvažují neobyčejně svěží názory na všemožná témata, hudbou počínaje a nevěrou a domácím životem konče. „Napůl elegie, napůl zvířecí řev“, tvrdí New York Times.

Lily King: Euphoria (Atlantic Monthly Press)
Roku 1933 se antropoložka Margaret Mead vydala do srdce pralesů Nové Guiney se svým druhým manželem. Zpátky se vrátila… s manželem třetím. Lily King rekonstruuje ve svém čtvrtém románu život známé vědkyně, v němž se svářel intelekt a fyzická touha.

Akhil Sharma: Family Life (W. W. Norton & Company)
Kniha popisuje příběh indické rodiny, které emigruje z mateřské vlasti do newyorského Queensu. Hned na počátku příběhu dojde k neštěstí: starší syn utrpí vážné zranění hlavy. Román plný smutku a neschopnosti (možná spíše nemožnosti) vyrovnat se s rodinnou tragédií, kterou trpí všichni, včetně ostatních dětí.

Phil Klay: Redeployment (The Penguin Press)
Sbírka povídek, jejímž hlavním hrdinou je bývalý mariňák Klay, který sloužil několik let v Iráku. Podle kritiků nejlepší kniha, která kdy byla napsána o tom, jaký vliv má irácký konflikt na psychiku mladých Američanů, kteří se plni ideálů vrhnou do válčení a pak se nemají kam vrátit.

 

A tady jsou autoři a jejich romány, které vybrali redaktoři deníku The Washington Post.

Anthony Marra: A Constellation of Vital Phenomena (Hogarth)
Marrův literární debut se odehrává roku 2004 v odlehlé čečenské vesnici, v níž osmiletá dívka znenadání přijde o otce, kterého odvlečou proruští vojáci. Dívky se ujme venkovský doktor, který pracuje v téměř opuštěné nemocnici v nedalekém městě. Příběh plný retrospektivy čečenské války se skoro nedá snést, nicméně kritik novin tvrdí, že budoucnost v románu nabízí alespoň záblesky naděje, že se vše změní k lepšímu.

James McBride: The Good Lord Bird (Riverhead)
Laureát Národní knižní ceny James McBride vydal takřka humoristický román o životě Henryho Shackleforda, údajně jediného černocha, který přežil zuřivý nájezd bandy Johna Browna na virginské městečko Harpers Ferry. Bildungsroman, který na jednu stranu připomíná McCarthyho syrové příběhy z americko-mexického pohraničí, na straně druhé však upomíná na twainovskou tradici lidového vyprávění v americké literatuře.

Louise Penny: How the Light Gets In (Minotaur)
Devátý román Louise Penny ze série o šéfinspektorovi Armandovi Gamachem a jeho pomocníkovi, inspektorovi Beauvoirovi je klasická detektivka, jejíž děj je umístěn (jak se podle jmen hlavních postav dá odhanout) do frankofonního Québeku. Šéfinspektor tentokrát řeší vraždu a zdánlivou sebevraždu zároveň.

Philipp Meyer: The Son (Ecco)
Meyerův román se rozprostírá od časů před válkou Severu proti Jihu až po současnost, činí se tedy nárok na označení Velký americký román. Dějiny Spojených států v Meyerově podání jsou stejně jako třeba u Cormaca McCarthyho hodně krvavou historii. Příběh má tři vypravěče, které od sebe dělí vždy zhruba 50 let. Jeden vypráví o konfliktech s Komanči, druhý o brutální při s mexickými sousedy, zato třetí, nejsoučasnější, patří jedné z nejbohatších žen na světě. Ambiciózní kniha.

Claire Messud: The Woman Upstairs (Knopf)
Claire Messud znají i čeští čtenáři díky překladu románu Císařovy děti nemají šaty (Odeon, 2008). Protagonistkou její nejnovější kniha je dvaačtyřicetiletá Nora, frustrovaná osamělým životem bez dětí a bez zájmu okolí. Když si začne s jedním italským umělcem, nastoupí na dráhu, která nemůže mít dobrý konec. Nora je ale skvělá, vemlouvavá vypravěčka, takže čtenáře umí přesvědčit o tom, že starší ženy nemají lehký život… a moc jiného než tohle jim stejně nezbývá.

 

Richard Olehla

Robin Sloan: Ajax Penumbra 1969

sloan_ajaxKonspirační experimentování Robina Sloana
(Robin Sloan: Ajax Penumbra 1969. Překlad Petra Jelínková. Host, Brno 2014, 77 stran. Vyšlo pouze jako e-kniha.)

V září roku 2014 došlo na českém knižním trhu k pozoruhodné události. Nakladatelství Host se totiž rozhodlo vydat knihu pouze v elektronické podobě, což je vzhledme k rozsahu textu – pouhých 77 stran – pochopitelné. Ajax Penumbra 1969 sám o sobě neobstojí, rozsahem jde spíše o delší povídku, ovšem bez patřičného završení. Čtenář si tak k Sloanově elektronickému počinu musí chtě nechtě pořídit i jeho román Nonstop knihkupectví pana Penumbry, který Host vydal dříve.

A oč v Ajaxovi jde? Píše se rok 1969, v ulicích San Franciska vrcholí léto lásky a hutí hippies, které má už zanedlouho náhle skončit tragickým koncertem Rolling Stones v nedalekém Altamontu. Zatím je však klid, Mekkou hippies zní tóny stejnojmenné písně Scotta MacKenzieho, pár bloků od knihkupectví City Lights roste mrakodrap, který se později stane ikonou města a pod zálivem se buduje tunel metra. Sady na jih od města ustupují zbrusu novému počítačovému průmyslu.

Mladý Ajax Penumbra ovšem nepřijel do San Franciska, aby hledal volnou lásku nebo záblesk technologické budoucnosti. Hledá knihu — jediný dochovaný výtisk spisu Techné Tycheon, tajemného svazku, který přinesl a zase vzal bohatství každému, kdo ho vlastnil. Poslední zmínka o knize říká, že je v San Francisku — tento záznam je ale sto let starý. Penumbra byl svou univerzitou vyslán na Západní pobřeží, aby knihu našel a získal pro její knihovnu. Po několika týdnech neúnavného pátrání se však necítí být k cíli blíž než na začátku. Ale jednou pozdě v noci, po dalším dni skličujících slepých uliček narazí na nonstop knihkupectví, v kterém najde svůj osud. Doslova, neboť v prodejně nakonec – jak se dozvíme ve zmíneném románovém pokračování – zůstane až skoro do konce života.

Ajax Penumbra 1969 trpí podobnými neduhy jako Nonstop knihkupectví pana Penumbry. Sloan je zručný stylista, ovšem občas se mu myšlenky rozutečou a jinak chytrý nápad s tajemným společenstvím, které staletí schraňuje knihy a lidské osudy v nich, pohřbí v nelogické či toporné zkratce. Inu, žánr konspiračních děl má v americké literatuře už docela dlouhou tradici, jež sahá do 60. let, kdy se v Americe zformoval postmoderní směr, a tématika i styl, jímž musí autor udržovat čtenáře v napětí, se za dlouhá léta poněkud vyprázdnil. Tak špatné jako s díly Dana Browna to ale se Sloanovými příběhy není. Obě knihy je docela zábava číst – jen si od nich nesmíte slibovat zázraky.

Richard Olehla

Nakladatelství Paseka – novinky podzim a zima 2014

Paseka – novinky na podzim a v zimě 2014

Nakladatelství Paseka se tradičně vydávání děl z oblasti americké literatury úplně systematicky nevěnovalo, snad s výjimkou jednoho z největších klasiků americké prózy Johna Updika. Právě jeho posmrtně vydané povídky tvoří první položku pasekovského seznamu na nejbližší období. Tátovy slzy a jiné povídky je sbírka kratších textů, které Updike napsal před svou smrtí v roce 2009. Podobně jako u jeho současníka Philipa Rotha se i zde projevuje pokročilý věk autora: jeho protagonisté, kteří jako obvykle pocházejí ze středních vrstev americké společnosti, se zabývají myšlenkami na smysl vlastní existence a touží především po tom, aby tento svět opustili důstojným způsobem.

  Richaford_kanadard Ford je považován je jednoho z nejvýznamnějších žijících amerických prozaiků dneškaů o to podivnější je, že se mu česká nakladatelství doposud spíše vyhýbala. Kromě jedné povídky zařazené do souboru Vypravěči amerického Jihu (č. 2006) vyšle poslední překlad jednoho z jeho sedmi románl již roku 1993. Nyní Paseka přichází s překladem Kanady, jakési kroniky dospívání hlavního hrdiny románu, patnáctiletého Della Parsonse. A nebylo to dopsívání nijak jednoduché: Dellovi rodiče se snažili vyřešit finanční problémy loupežným přepadením banky, a ani příbuzní, k nimž je mladík poslán poté, co rodiče odsoudí do vězení, nemají zrovna světlou minulost. Ačkoliv literární ceny Forda vždycky spíše míjely, literární kritika jej vždycky uznávala.

 

To Kristjansma_nemennostopher Jansma je teprve na začátku tvůrčí dráhy. Jeho literární debut Neměnnost leopardích skvrn jako by pojednával o něm samotném: mladý muž, který se chce stát spisovatelem, zavistivě zahlíží nejen na svého úspěšnějšího kolegu Juliana, ale taky na jeho přítelkyni Evelyn. Ve snaze odčinit hádku, která mezi oběma přáteli vypukne, se začne hlavní hrdina zaplétat do svého vyprávění jako ryba do sítě. Výsledkem je neuvěřitelně spletitá, avšak zábavná jízda po celém světě, podobně hysterická jako třeba u Zadie Smithové. Jansma je považován za velký literární talent, který ještě nemá ani vlastní stránku na Wikipedii, ovšem už obdržel první literární cenu. Uvidíme, jestli se naděje do něj vkládané v budoucnu osvědčí.

 

A nakfayeova_bohoveonec z trochu jiného soudku: Bohové Gothamu americké autorky detektivek Lyndsay Fayeové jsou příběhem z New Yorku poloviny 19. století. Mladý policejní detektiv v něm rozplétá strašlivou záhadu hromadného hrobu plného dětských těl, který byl náhodou objeven v odlehlém koutu Manhattanu. Nadto je na ulici nalezena desetiletá holčička delá od cizí krve, která utekla z nevěstince… Historická krimi s pečlivě dohledanými dobovými reáliemi byla jednou z událostí posledního Velkého knižního čtvrtku, čtenáři se tedy do ní již mohou začíst.

 

 

Richard Olehla

 

 

Novinky v americké literatuře – podzim 2014

Novinky v americké literatuře – podzim 2014

Na podzim tohoto roku vyjdou mimo jiné následující díla. Robinsonovou, Forda a O`Neilla, možná snad i Gibsona už český čtenář zná, James Ellroy na svůj první překlad do češtiny stále čekají.

 

Lila by Marilynne RobinsonMarylinne Robinson: Lila (Virago)

Literární kariéra Marylinne Robinsonové je úspěšná od samého počátku – v roce 1981 se s debutem Ztrácení (Housekeeping, č. Argo 2008) dostala do finálového výběru Pulitzerovy ceny. Následovalo dlouhých 24 let, kdy jí nevyšla jediná kniha. V roce 2005 ovšem za román Gilead (č. Leda 2009) už na Pulitzera dosáhla a třetí její kniha Home (Domov, 2009) zase dostala britskou Orange Prize. Nyní se tedy objevuje její čtvrtý román Lila, který se stejně jako dvě předchozí knihy odehrává v městečku Gilead. Stejnojmenná protagonistka je mladá žena s pochroumanou minulostí, která pojme za manžela reverenda Amese. Robinsonová se nikdy netajila obdivem ke kalvinismu, jehož idea hraje v Lile ústřední roli. Jak totiž skloubit hříchy minulosti s ctihodnou přítomností?

 

Let Me Be Frank With You by Richard FordRichard Ford: Let Me Be Frank With You (Bloomsbury)

Frank Bascombe, protangonista Fordova nejznámějšího románu The Sportswriter a dalších dvou knih, už sice měl podle svého stvořitele zůstat minulostí, ale člověk míní a čas mění. Výsledkem je další příběh, v němž Bascombe komentuje současnou americkou realitu. Tentokrát se vydává na cestu po USA po hurikánu Sandy, který v listipadu roku 2012 zasáhl východní pobřeží a na několik dní zcela zastavil život v New Yorku.

 

 

The Peripheral by William GibsonWilliam Gibson: The Peripheral (Viking)

Autor Neuromancera (a také nedoceněného románu The Pattern Recognition, prvního románu, který popisoval události 11. září 2001) se tentokrát vydává do vzdálené budoucnosti. Spojuje tu vraždu, která se udála pouze v prostředí jedné videohry, a zabití jistého chlapce, k němuž dojde o století později. Jak podotýká recenze v britském deníku The Guardan, nechybí zde směs „dronů, outsourcingu a kleptokracie“, která se podle Gibsona až nepříjemně vztahuje k dnešní realitě.

 

 

Perfidia by James EllroyJames Ellroy: Perfidia (Heinemann)

Čtrnáctá kniha Jamese Ellroye, autora románu L.A. – Přísně tajné, kterou proslavila filmová adaptace s Kim Basingerovou v hlavní roli, se odehrává na konci roku 1941 a opět tu vystupuje losangeleský policejní sbor. Po japonském útoku na Pearl Harbor vstupují USA do války, což odnášejí japonští imigranti, které americká vláda nechává internovat v táborech. V časech všeobecné nenávisti ke všemu japonskému vyšetřují hlavní hrdinové příběhu kapitán Parker a seržant Smith vyvraždění celé rodiny japonských přistěhovalců. V románu vystupuje i noirová femme fatale Kay Lake, která se už v Ellroyových dílech objevila dříve. V Perfidii se opět projevuje Ellroyova záliba v popisu morálně pochybných činů prohnilého policejního sboru, nad nímž se klene oblouk velké historie se všemi politickými a kulturnými důsledky.

 

The Dog by Joseph O'NeillJoseph O`Neill: The Dog (4th Estate)

Joseph O`Neill se sicenarodil v Irsku, ale posledních několik let žije v New Yorku. Do povědomí liteárrní veřejnosti se zapsal především jako autor zdařilého románu Nizozemě (Netherland, č. Kniha Zlín 2009), v níž popisuje osud rodiny, kterou zasáhnou události 11. září 2001. Napsat další knihu trvalo O`Neillovi šest let. V románu The Dog se čerstvě rozvedený newyorský právník ve středních letech vydává za novou profesní i životní výzvou do Dubaje, kde se má starat o majetek jedné z místních bohatých rodin. Jenže nový začátek v arabské zemi se moc nepovede, což hlavní hrdina v knize komentuje s patřičnou ironií.

 

Cunningham, Michael: Tělo a krev

cunningham_telo a krev2Nový román od autora Hodin
(Michael Cunningham: Tělo a krev. Překlad Veronika Volhejnová. Odeon, Praha 2014, 432 stran.)

Rodinná sága čtyř generací Stassosových, kteří pocházejí z Řecka, se odehrává v Detroitu a obemyká bezmála celé 20. století. Zakladatel dynastie Constantine si vezme za manželku Italku a mají spolu tři děti – Susan, Byllyho a Zoe. Rodina je zpočátku chudá, ale pak udělá Constantine kariéru ve stavebnictví. Záhy Stassosovi zpodobňují typický americký sen bohaté střední vrstvy. Jenomže ve světě románů Michaela Cunninghama bývá ledacos jinak. Constantine trpí záchvaty zuřivosti, jejichž cílem je často jeho manželka i potomci. Zoe v dospělosti vychovává své dítě s transvestitou (a je HIV pozitivní), Billy je gay a žije s jiným mužem a Susan si dítě pořídí tajně, aniž by rodiče cokoli tušili.

Již v tomto relativně raném románu jsou patrné motivy, které Cunningham rozvíjí ve všech svých dílech: láska v nejrůznějších podobách, rodinné a partnerské vztahy, stárnutí a smrt. Poprvé zde ovšem zaznívá i americké téma, otázka, co znamená být Američanem. Je Stassos spíše Řek, nebo Američan? Jeho potomci jsou bezesporu „praví“ Američané, ale problém je v tom, že on jim nedokáže porozumět, nedokáže je ani přijmout v jejich jinakosti.

České vydání Cunninghamova románu z roku 1995 vybavila doslovem Pavla Horáková.